タイ語 タイ語 タイ文化

タイ語を独学で勉強

投稿日:2020-05-20 更新日:

タイ語は、独学で学ぶ事ができますか?

-はい。できます。


僕はちゃんとした勉強すらしなかったのですが、
現地でタイ語シャワーを浴びて、聞いた音を口にしたり、
その時の状況とタイ語の組み合わせが、脳に自然とインプットされたため、
独学でもある程度のレベルまで、しゃべれるようになりました。

赤ちゃんが言葉を覚える時の感覚と、一緒ですね!

ですので、このような手法はタイ語に限らず、
あらゆる言語で使える手法かと思います。

約半年で日常会話レベルからスタートして、約80%ほどの意志疎通まで、
タイ人の顧客を一人で担当できる程になりました。
ただ特殊な業界でしたので、一般的に使われない語句も多く、
専門用語だけはメモって覚えるようにしました。

それまで英語で会話していたタイ人の友人からは、
突然タイ語がしゃべれるようになった風に見えたようで、
とてもビックリされたのを覚えています。

結論から言うと、誰の助けもない状態で、
タイ語のシャワーを浴びるのが、一番かと思います。

人間、いざと言う時になれば対応できる脳を持っているようで、
僕が別段優れていたとか全く思いません。
ただ自分が置かれた環境に恵まれただけだと思います。

毎日、同僚に「チャイマイ?」「チャイマイ?」と言われていると、
適当に返事するのが嫌になって、
相手の言っている内容が聞き取れるようになります。
僕ほどの環境に置かれなくても、駐在員3年ぐらいやっていれば、
しゃべりはできなくとも、ある程度のタイ語が聞き取れるようになれる人は多いと思います。

僕の場合、まず最初の半年のタイ語シャワーで
タイ語のボキャブラリーが一気に脳内へ組み込まれたのですが、
その後の伸びは微々たるものでした。


僕の場合、下記ような流れでタイ語を独学で学びましたが、
みなさん人それぞれにあった学び方があるかと思います。
本腰を入れて学んだのは、5年目と7年目だけで、
それ以外はタイ人のしゃべるタイ語のモノマネをしていただけでした。

  • 半年間:タイ語基本用語のインプット、アウトプット
  • 半年~4年目:大きな伸び無し
  • 5年目:タイ語発音の修正
  • 7年目:タイ文字の勉強

なぜ山に登るのか?-そこに山があったから。の有名な押し問答は本当で、
一度はマスターしたように思えたタイ語も、
いつしか限界を感じる時があります。

特に初対面のタイ人と会話した時など…。
なぜこんな簡単な言葉が通じないのか、と悩んでいた時期もありました。

―その答えは、発音にありました。

タイ語の声調は5つもあり抑揚が激しい為、カタカナで表記したら同じでも、
上がる下がる・高い音、低い音で全く意味が変わってしまいます。
そんな時に助けになってくれたのが、CD付きのこの本でした。

発見タイ語発音 日本語から学ぶ 9つのポイント by Hideo, Maruyama

Top > Japanese Books by Hideo, Maruyama ฿300.00 Online Price ฿270.00 Kinokuniya Privilege Card Member Price Availability Status : In stock at the Fulfilment Centre. Usually dispatches around 3 to 4 weeks. Retail store and online prices may vary. Delivery time required depends on your selected option.


日本語の発音を例に、それをタイ語の発音の例に置き換えてくれる良書です。
5声調は無理だと思っていても、実は日本語の中にも近い声調が含まれており、
それをタイ語に応用するといった内容です。


※残念ながら、販売はタイ国内のみのようです。


そして、また次の山にぶち当たります。―それはタイ文字。
これも優良サイトがあって、このサイトを使って約一ヵ月ほどでタイ文字の概要が分かり、
基本の読みができるようになりました。
書きの方は、もう手に覚えさせるしか方法がないと思い、
ひたすらノートに書き殴りました。
Lineとかで、無理矢理タイ語を入力する機会を作るのも良いと思いますが、
鉛筆を持って書いていると、より吸収が早いのを実感しました。

タイ語学習者の為のタイ語学習サイト『タイリンガル』

タイ文字の読みに関していえば、このウェブサイトに従って学べば、
本当に約一ヵ月で基礎の読みはできるようになると思います。
ただ、同じ発音でも色んな風に書けちゃうのがタイ文字の厄介なところ。


また例外も多いので、これらに関してはほぼ丸暗記か、と。
ただ日本の漢字もみんな暗記して覚えている訳で、同じことかと思います。

僕にとっては、そもそも最初の半年間でタイ語のボキャブラリーだけ詰め込んだので、
5年目にタイ文字の勉強を始めた時、「この言葉はこうやって書くのか!」と
分かって行く過程が本当に楽しくて、勉強する手が止まりませんでした。


一方、新たにタイに赴任された方が、タイ文字の勉強から入って、
「読めるけど意味が分からない」状態に陥り、
急速に興味を失っていく姿を見ていましたので、
楽しく勉強できる工程としては、良かったのと思っています。




しかし、最後の山エベレストにぶち当たります。
タイ文字ビジネスレベルでの読み書き。
これらをマスターするには相当な時間を要するかと思いますが、
このニッチな分野でもありがたい事に良書が出ており、
非常に助けになりました。


みなさんにもそれぞれに合った学習法があると思いますが、ご参考までに。

これらをクリヤできれば、まるで日系タイ人のように暮らせるかと思います。

タイ移住までのハードルが高い方もいるかもしれませんが、
移住してからでないと分からないメリット、デメリットも多くあると思いますので、
まずは短期、中期でも滞在してみるのが良いかと思います。

移住迄の準備に関しては、このページが参考になる、もしくはならないと思います。

-タイ語, タイ語 タイ文化
-, , , , , , , ,

執筆者:

関連記事

バズるって言葉を初めて使う

こう日本を長く離れていると、芸能人や新しい造語に疎くなっています。 もともとKOBORIはメディアから距離を置いてきたタイプの人間なので、芸能人も、大好きなお笑いを除けば、電車の吊り革で情報収集するぐ …

白人の彼氏が欲しい。でも幸せになれれば、それでいいの

皆さんいかがお過ごしでしょうか。 KOBORI-THAILANDのコボリです。 今まで神話のように値上がり続けて来た米国株にも陰りが見え始め、安全資産とされるゴールドや、デジタルゴールドなどと呼ばれる …

タイ語の早口言葉を、日本人目線で考案してみた

―みなさん、タイ語はお好きですか? はい。僕は大好きです。 ですが、少しでも発音が悪く、意思が通じない時にセブンイレブンの店員に「ア”ーッ!?」って顔をされると、挫けそうになりますよね。 …

タイ人にとってのバンコク

タイに関する名称を、外国人が言い易いようにアレンジした結果、強烈な違和感を覚えることがあります。 そんな中で、タイの首都である「バンコク」という呼び名も、今となっては私にとって違和感を覚える単語となっ …

ついにハマってしまったジャンクフード「TEXAS CHICKEN」

みなさんジャンクな毎日をお過ごしでしょうか?KOBORIタイランドです。 最近、バンコク市内で良く目にするようになったファーストフード店に、「TEXAS CHICKEN」があります。 僕の生活拠点であ …