タイの文化 タイ語 タイ語 タイ文化

タイ語の月の名称が覚えられない

投稿日:

            ปฏิทินพฤศจิกายน2563

ここだけの話となりますが、タイに10年以上住んでいるのに
タイ語の各月の名称が覚えられません。
来タイ当初、これらを覚える必要があるのかと戦々恐々とした思いで表を見つめ、
涙で枕を濡らしていたと言えば嘘になります。

  • 1月 モッカラーコム
  • 2月 クムパーパン
  • 3月 ミーナ―コム
  • 4月 メーサーヨン
  • 5月 プルッサパ―コム
  • 6月 ミトゥナ―ヨン
  • 7月 カラカダーコム
  • 8月 シンハーコム
  • 9月 ガンヤーヨン
  • 10月 トゥラ―コム
  • 11月 プルッサジガー ヨン
  • 12月 タンワ―コム

7月に喉がカラカラになって、8月にシンハを飲む等、
みなさん色々と工夫されて覚えてらっしゃるようですが、
僕は基本的に覚えられるわけがないと判断し、10年以上この問題を放置してきました。

例)
3月 ドゥアンサン
10月 ドゥアンスィップ

仕事上では問題なく使えていたのですが、
ここに来てこの問題が再発する事態となりましたので、ご報告させて頂きます。

なぜならなぜなら、

タイ人はワンプラ等の仏日のある仏暦と共に生きており、
田舎の方では、西暦より太陰太陽暦に基づく仏暦の方が優先されているいる場合があり、
「ドゥアン+数字」の表現だと、太陰太陽暦の事を指している事が多いからです。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%AA%E9%99%B0%E5%A4%AA%E9%99%BD%E6%9A%A6
-太陰太陽暦- Wikipediaウィキペディア

本日は一見すると11月3日のようですが、
実はタイのカレンダーの数字の下には「12月レム3日」と書かれています。

満月を基準とし、月が欠けていく(レム)の一日目、二日目…
新月から月が満ちて満月に向っていく階段(クン)の一日目、二日目…。

今日は月が欠けていく12月の3日目だったんですね。

つまり、将来的にタイの田舎に住むことを考えている人間にとって、
タイ語の月の名称は、絶対に避けては通れぬ茨の道という事が分かりました。

-タイの文化, タイ語, タイ語 タイ文化
-, , , , , ,

執筆者:

関連記事

切られたはずの電話から聞こえてきたのは…

皆さん、如何お過ごしでしょうか。 さて、今や令和を生きる現代人にとって必須となった電話。 かつては一家に一台、いや村に一台しかなかった電話、それを持ち歩いて歩くことができるなんて、どこの村長が想像した …

タイ語の早口言葉を、日本人目線で考案してみた

―みなさん、タイ語はお好きですか? はい。僕は大好きです。 ですが、少しでも発音が悪く、意思が通じない時にセブンイレブンの店員に「ア”ーッ!?」って顔をされると、挫けそうになりますよね。 …

タイにも迫りくる不況の波 突然解雇時のびっくり料

コロナ何とかの影響やらで、タイにも不況の波が迫っています。 当初、GDPの5分の1?を占めるという観光業に始まり、市場で物が売れない事から、製造業の方にもそのしわ寄せが来ています。 実際、あれだけ貯金 …

サワッディーカップって何やねん?

どうも。KOBORI-Thailandです。 日本には、「こんにちは」という挨拶があります。これをしたかしないかで上下関係を見極めたり、礼儀をわきまえているかの判断材料として利用されることがあります。 …

自国にない他国のものを、自国の言葉で表現する難しさ

自国にない他国のものを、自国の言葉で表現する… 非常に難しい問題だと思いますし、商品ですと「いかにして分かり易く、かつ売れる商品名」という要素が多分に含まれていると思います。 -パットガパオは、果たし …