タイの文化 タイ語 タイ語 タイ文化 未分類

臆病者の生き残りが今の人類?はタイ人には通じない

投稿日:

わたくしKOBORIですが、僭越ながらとんでもない大発見をしてしまいました。

米のフォーブス誌に寄稿しようか半日ほど悩んだのですが、
この大発見を、まずはこのブログの読者様方に公表したい、という思いに至りました。

早速ですが、本題に入りたいと思います。

みなさん、「万が一」という言葉をご存知でしょうか。
そうです、万に一つもの事があったら、
要約すれば、「1万分の1で起こる確率のこと」を言っている訳です。

【万一(まんいち)】

万分の一。万の中に一つ。ほとんどないがきわめてまれにあること。

引用:岩波書店『広辞苑』

ところが、です。

これを日本語を勉強するタイ人の子に説明した所、

「タイでは1ナイ ラーン、10万分の1だよ」と言われ、
危険予知能力に長けた臆病者の子孫が、現在の人類である説と
逆行している事が判明しましたので、ここにお伝えします。

それでは、良い週末を!

-タイの文化, タイ語, タイ語 タイ文化, 未分類
-, , ,

執筆者:

関連記事

タイの男前歌手 Stamp(スタンプ)

タイの男前歌手、Stamp(スタンプ)をご存知ですか? Stampというのはニックネームで、ニックネームとは言っても日本のそれとは違い、子供が生まれた時に両親がつけた「本物の」ニックネームとなります。 …

自国にない他国のものを、自国の言葉で表現する難しさ

自国にない他国のものを、自国の言葉で表現する… 非常に難しい問題だと思いますし、商品ですと「いかにして分かり易く、かつ売れる商品名」という要素が多分に含まれていると思います。 -パットガパオは、果たし …

タイにて終活のチャンス到来!

皆様、いかがお過ごしでしょうか。コボリタイランドです。 海の風を浴びたくて、バンプーに行ってきました。バンコク市内からでも、渋滞していなければスクンビットを下って30分ぐらいで着きます。渋滞していた場 …

タイ語の早口言葉を、日本人目線で考案してみた

―みなさん、タイ語はお好きですか? はい。僕は大好きです。 ですが、少しでも発音が悪く、意思が通じない時にセブンイレブンの店員に「ア”ーッ!?」って顔をされると、挫けそうになりますよね。 …

ラオスに消えた友人

みなさん、タイでタクシーに乗られた事はありますでしょうか? 度重なる価格改定があり、調べるのが面倒くさいので2017年の情報となりますが、初乗りが1キロメートル35バーツ、以後360メートル毎に2バー …

第二次世界大戦より現地採用でタイに居住。常に新しい情報が求められている現代に疑問を感じ、バンコク回想録的な古い情報で郷愁に浸る日々。

ちょっと長いですが、タイに来た顛末詳細は下記Noteよりご覧ください。

-あれから13年 ただの都会に感じられるようになったバンコク 序章~第5章
https://note.com/kobori_thailand/n/n897a43adc760?magazine_key=meea26f633fad