タイの文化 タイ語 タイ文化

日泰ラーメンに対する思いの違い

投稿日:

日本にはラーメンという麺料理がありますが、みなさんご存知でしょうか?

そしてタイにはクイッティアオと呼ばれる麺料理がありますが、
みなさんご存知でしょうか?

ただこれら麺料理に対する思い入れに、
タイ人と日本人の間で、大きな差異がある事が分かってきました。


要約しますと、下記のようなものをKOBORI的に感じています。

日本人:麺をすすってお腹を満たし、トッピングを楽しむ。

タイ人:トッピングを楽しんで、サブの麺はまあ残してもいいかな。

これらの衝撃的な違いに初めて気付いたのは、
ある日、会社の同僚たちとクイッティアオ屋台で昼食を楽しんでいる時でした。

タイのクイッティアオは、小腹を満たすにはちょうど良いかもしれませんが、
脂が乗り切って皮膚から染み出し、悪臭を放っているような働き盛りのKOBORIには、
とてもとても満たされる量ではありません…。

バンコクの一般的なクイッティアオ屋の店頭ディスプレイ(日本語訳付き)

当然、2~3杯ほど注文する事になるのですが、
「麺を食べて腹を満たしたい!」と考えている僕にとって、
トッピングの魚ボールや、揚げ豆腐を残すことを、
罪深い事であるとは考えていませんでした。

それを見た同僚のかわいい女の子が一言、
「あー、KOBORIは魚ボールを食べ残してて勿体無いわね。」

そう言う彼女の食べ残しを覗いてみると、
トッピングは全て食べてあったものの、麺が半分ほど皿の中に残っていました。


「なんだ、お前だって麺こんなに残してるじゃないか!」と一触即発の状態になりましたが、
その後、そんな彼女と結ばれる事になるとは夢にも思っていず、
そして実際に結ばれる事もありませんでした。

日本でラーメンを食べてきたタイ人の感想を聞くと、
「美味しかった。でも麺の量が多すぎて、トッピングが少なかった」という感想が多いのも、
今となっては頷けるKOBORIなのでした。

-タイの文化, タイ語 タイ文化
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

すぐに行方不明になるタイの嗅ぎ薬ヤードム

みなさん、タイの嗅ぎ薬ことヤードムをご存知でしょうか? ヤー=薬ドム=嗅ぐ タイで一番のシェアを誇るのは、恐らく天下のブランド・ポイシアンかと思われます。 タイに長く住まれている方なら、このメロディー …

タイの宝くじ

毎月1日と16日に社内や街角から聞こえてくる悲鳴。 そう、タイの宝くじ抽選日だ。 令和コロナ時代に入り、給料もカット、もともと副業している人が多いタイ社会だが、この時期になって、社員全員が何某かの販売 …

ついにハマってしまったジャンクフード「TEXAS CHICKEN」

みなさんジャンクな毎日をお過ごしでしょうか?KOBORIタイランドです。 最近、バンコク市内で良く目にするようになったファーストフード店に、「TEXAS CHICKEN」があります。 僕の生活拠点であ …

サブウェイで田舎者だとバレる危険性について

ロックダウンが続くバンコクですが、みなさんお元気に過ごされてることかと思います。KOBORI-ThailandのKOBORIことコボリです。 私は日本の田舎出身でして、自分の実家と比べてみてもバンコク …

日本語と似てるタイ語

日本語とタイ語って、意味は違えど発音が似てる言葉って多くないですか? 簡単な所では、カンケ―ナイ。 日本語:関係ないタイ語:カンケ―ナイ=ズボン 他にも色々あるのではないかと考え、日々の生活の糧にして …

第二次世界大戦より現地採用でタイに居住。常に新しい情報が求められている現代に疑問を感じ、バンコク回想録的な古い情報で郷愁に浸る日々。

ちょっと長いですが、タイに来た顛末詳細は下記Noteよりご覧ください。

-あれから13年 ただの都会に感じられるようになったバンコク 序章~第5章
https://note.com/kobori_thailand/n/n897a43adc760?magazine_key=meea26f633fad